Salida en avión hacia Nairobi.

Itinerarios



[slides]
delunademiel.es_kenay_leon
delunademiel.es_kenya_amanecer_en_la_selva
delunademiel.es_Kenya_Elefantes
delunademiel.es_kenya_leones
delunademiel.es_kenya_masai
delunademiel.es_Kenya_playa
delunademiel.es_kenya_safari
delunademiel.es_kenya_safari_2
[/slides]

DIA 01: ESPAÑA/KENYA

Salida en avión hacia Nairobi.

DIA 02: NAIROBI/LAGO NAIVASHA

Llegamos a Nairobi donde estará esperando el camión, la tripulacion y el guía. Nos pondremos en camino y a una hora de distancia llegaremos al mirador sobre el valle del Rift Oriental. Unos 50 kms más al norte se encuentra el Lago Naivasha, conocido por sus maravillosas aves, sus hipopótamos y búfalos que forman una población residente de fauna salvaje.

Acamparemos a orillas del lago y tras la comida, podremos realizar alguna caminata a orillas del lago, y ese será nuestro primer contacto con la naturaleza Africana más pura y salvaje.

DIA 03: LAGO BARINGO/ POBLADO TRIBU POCKOT/NAVEGACIÓN POR EL LAGO

A unos 200 kms más al norte llegaremos al fantástico Lago Baringo. Este edén natural en el corazón de Kenya es uno de los mejores lugares de todo el continente para poder apreciar el mundo de las aves. Se han censado más de 470 especies diferentes!!…Incluso se puede ver la Garza Goliath.

Haremos una visita cultural, ya que estamos en tierra de los Tugen y de los Pokot.

Tras la comida, al atardecer usaremos unas grandes canoas para navegar por el lago Baringo y descubrir el lado más salvaje de África. Acamparemos a orillas del maravilloso lago pero a distancia de la zona de hipopótamos y cocodrilos que pueblan el lago.

DIA 04: TREKKING EN TIERRAS POCKOT, GAME DRIVE P.N. LAGO NAKURU

Por la mañana realizaremos un trekking por las fascinantes montañas de los Tugen, una oportunidad inigualable de aprender sobres su cultura, sobre las plantas y la fauna de la zona. Un joven guía nos dará todas las explicaciones durante el paseo.

Nos pondremos en camino para llegar al comer al Parque Nacional de Nakuru. Esta tarde disfrutaremos de un magnífico game drive, empezará con antílopes, gacelas y varios tipos de primates, pero a medida que nos adentremos en el parque, tendremos más oportunidades de ver rinocerontes blancos o incluso leones. Acamparemos posteriormente en el interior del parque, junto a las Cataratas Makalia!!, un enclave en el corazón de Nakuru y conocido por los leones que habitan en las cercanías.

DIA 05: GAME DRIVE LAGO NAKURU/ CAMPOS DE TÉ/KERICHO

Al amanecer, continuaremos con el completo game drive en este parque y tendremos más oportunidades de poder encontrar algún leopardo, leones u otros animales salvajes de la zona, como la jirafa de Rotchild.

Tras la comida saldremos del parque y nos dirigiremos hacia el oeste, atravesaremos grandes campos de té en el altiplano keniata hasta llegar a Kericho, antigua ciudad colonial donde nos alojaremos en un antiguo club social inglés reconvertido en hotel.

DIA 06: MASAI MARA / SAFARI

Atravesando campos de té, nos adentramos poco a poco el tierra Masai y tras la comida, nos pondremos en marcha junto a unos guías locales masáis. Podremos realizar una excursión por sus tierras, subir a las colinas cercanas para tener una increíble perspectiva de la reserva nacional y del río Mara. Visitaremos su poblado Masai donde nos enseñarán dónde viven, cómo viven, su cultura y sus tradiciones.

Pasaremos toda la tarde con ellos, e incluso, nos llevarán a ver animales salvajes como familias de hipopótamos donde sólo podríamos ir con su ayuda.

Dormiremos en nuestro fabuloso campamento junto al río Mara, al lado del paso natural de la migración y a 20 metros de una gran familia de hipopótamos.

DIA 07: MASAI MARA

La reserva Masai Mara es el mejor lugar de Kenya para poder apreciar la vida animal salvaje, es por esta razón que nos concentraremos en un segundo día completo de safari en busca de la gran migración , leones, guepardos, búfalos, elefantes y cualquier animal que pudiéramos encontrar. Desde el amanecer hasta casi el atardecer realizaremos otra gran jornada de búsqueda de fauna salvaje.

Las noches junto a la hoguera en nuestro Tented Camp son indescriptibles, miles de estrellas sobre nosotros, el río Mara a escasos metros y rodeados de vida animal como los hipopótamos que salen a pastar tras el anochecer.

DIA 08: LAGO EYASI/ARUSHA/NAIROBI

Dejaremos atrás nuestro campamento y atravesaremos el “Mara Conservacy North”, una zona protegida y con mucha vida animal como ñus, cebras de burche o gacelas de Thompson. Saliendo de tierras Masai nos dirigiremos hacia la capital del país, Nairobi.

DIAS 09 a 11: NAIROBI/ PLAYA

Salida de Nairobi hacia la playa. Días libres en la playa seleccionada y en el hotel elegido. Alojamiento.

DIA 11: PLAYA/ ESPAÑA

Salida en vuelo con destino España desde Nairobi.

DIA 12: ESPAÑA

Llegada y fin del viaje.


Videos


Videos

Kenia

LAGO NAIVASHA

BAILES DE LOS MASAI

AGUILA PESCADOR


Info Destino


Info Destino

NUESTROS ALOJAMIENTOS:
Además de Bungalows y Hoteles, esta es la definición del resto de alojamientos.

CAMPAMENTO (Lago Baringo, PN Lago Nakuru, RN Masai Mara, Lago Victoria y Lago Manyara).-
Cuando indicamos campamento quiere decir que el personal de nuestra organización montará el campamento a los viajeros, tiendas, camas, etc… y dispondrán de los baños y duchas de los que disponga la zona especial habilitada para montar nuestro campamento. Hay zonas especiales que precisamente por su exclusividad, privacidad y gran belleza no disponen de baños ni duchas.

ESPECIAL TENTED CAMP (P.N. Serengeti y Area de Conservación del Ngorongoro).-
Nuestros campamentos se encuentran rodeados por su auténtica vida salvaje. 11 tiendas montadas por el personal del campamento lo suficientemente grandes como para parecer de lujo pero a la vez lo suficientemente pequeñas para mezclarse perfectamente con la belleza natural que siempre les rodea y parecer diminuto en mitad de tal extensión de tierra que tenemos frente a nuestros ojos. Con un diseño no pretencioso pero elegante y con mucho estilo, es sin lugar a dudas un lugar nostálgico para sentir y con un énfasis sobre el buen gusto y las cosas sencillas de la vida. La concesión de nuestros campamentos como lugar salvaje y remoto hace que las paredes sean de lona pero sin perder la elegancia y conservando íntegramente el ambiente pionero de antaño, desde las sillas de cuero, sofás de maderas exóticas y sedas indias para crear una atmosfera inigualable.

SPECIAL CAMPSITE, acampada salvaje. (RN Masai Mara- RIO MARA).-
Tenemos el privilegio de poder acceder a la zona más exclusiva de la Reserva Nacional del Masai.Mara, (donde no llega nadie excepto nosotros). Solo periodistas de la talla de National Geographic están autorizados a entrar en éste área para conseguir sus documentales sobre las migraciones.
Conseguimos los permisos para que nuestros viajeros pudieran disfrutar de una de las mejores experiencias del viaje, dormir junto al Río Mara, zona de cruce habitual de las grandes migraciones. Es por eso que merece la pena prescindir de baño y ducha por una noche para dormir con el susurro del Río Mara lleno de hipopótamos. (Solo se podrá llegar si se reúnen varias condiciones como la ausencia de lluvia, estado del terreno (ya que el campamento se encuentra fuera de pista) y siempre bajo la legislación de la Reserva ya que estos campamentos especiales pueden ser cerrados por las autoridades de la Reserva sin previo aviso).

KENIA TANZANIA Y ZANZIBAR

Documentación: Pasaporte con una validez de seis meses después de la fecha de regreso. Visado obligatorio.
Idioma: Swahili e inglés.
Moneda: El chelín tanzano (TZS) se divide en 100 céntimos.
Diferencia horaria: Verano : +1h Invierno : +2h
Electricidad: 220 V. Enchufes con tres clavijas, dos planas horizontales y una vertical. Adaptador necesario.
Vacunas: La vacuna contra la fiebre amarilla no es obligatoria, pero sería un error no vacunarse, ya que en África Oriental es una enfermedad que está muy extendida. Vacunas recomendadas: hepatitis A y B, Difteria, Tétanos, Polio, tifus y meningitis.
Visado: Visado obligatorio, excepto para los ciudadanos pertenecientes a países de la Commonwealth y a países escandinavos.Al cruzar la frontera, comprueba siempre que los agentes de inmigración te han sellado correctamente el visado.
Qué llevar: Conviene incluir en el equipaje un adaptador para enchufes de tres clavijas, repelente para mosquitos y protector solar.
Otras notas de interés: Es fundamental seguir un tratamiento antipaludismo, sobre todo en los centros costeros turísticos. En general, come fruta o verduras peladas, no tomes cubitos de hielo ni bebas agua en botellas abiertas. Pon en el botiquín antibióticos, jeringuillas desechables y pastillas para desinfectar el agua. En caso de que sigas un tratamiento médico, lleva medicamentos suficientes para toda la estancia.

PARQUE NACIONAL DEL LAGO NAKURU

El Parque Nacional Lago Nakuru es un parque nacional situado en Kenia, ubicado a 157 km de Nairobi, cerca de la ciudad de Nakuru, en el Gran Valle del Rift.

Dentro de su perímetro se encuentra el lago Nakuru, conocido por su antigüedad geológica y por su alcalinidad.

La zona del lago es refugio de aves migratorias, particularmente de flamencos. El ornitólogo Roger Tory Peterson dijo que cuando se reúnen varios millones de flamencos forman el más grande espectáculo del mundo.

La palabra Nakuru significa «polvoriento» en maasai.

Las aguas del lago son muy alcalinas y sólo son habitadas por algunas especies de algas y zooplanctons, en gran abundancia.

El parque tiene tres campamentos, en las cercanías hay un refugio juvenil y bastantes hoteles. También hay instalaciones para alojamiento y laboratorio para investigadores que trabajan en el parque en diferentes proyectos.

MASAI MARA

Es una reserva natural nacional situada al sudoeste de Kenia en la región del Serengueti, y es en realidad una continuación del parque nacional del Serengueti.

Se llama así porque la tribu masái, habita dicha zona, y por el río Mara que lo cruza. Es famoso por su fauna excepcional.

Ocupa un área de 1.510 km² en la zona del Gran Valle del Rift.
Comprende tres secciones: el Triángulo de Mara, Musiara (donde está el Pantano de Musiara), y Sekenani.

La mayor parte del territorio es sabana salpicada por las distintivas acacias. La fauna tiende a concentrarse en la zona occidental del valle, ya que el acceso al agua es más fácil. La frontera oriental del parque dista unos 224 km de Nairobi.

El Masai Mara es famoso por su población de leones y por ser el hogar de especies amenazadas tales como el rinoceronte negro, el hipopótamo que se encuentra en los ríos Mara y Talek, y el guepardo, habiéndose reducido notablemente el número de ejemplares de este último. Otro carnívoro que puede ser encontrado en gran número es la hiena manchada.
Sin embargo, el verdadero poblador de este parque es el ñu.

LAGO VICTORIA

El lago Victoria, también conocido como Victoria Nyanza o Ukerewe, está situado en la zona centro-oriental de África, rodeado por Uganda, Tanzania y Kenia.

Se extiende en un área de 69.482 km² y en su punto de mayor profundidad alcanza los 82 m. Es el segundo lago de agua dulce más grande de la Tierra, después del lago Superior, de Norteamérica.

Es una de las principales fuentes del río Nilo, que prosigue su curso hasta el lago Alberto, en el tramo superior del río denominado Nilo Blanco.

En la región del Lago Victoria la primera sensación que tiene el viajero es de sorpresa y de rendición ante la inmensidad del paisaje y la imponente presencia de la naturaleza que nos hace sentir pequeños.

SERENGETI

El Parque Nacional Serengueti es un parque nacional de grandes proporciones en Tanzania, África. Es famoso por las migraciones anuales de miles de ñus.

Los cinco grandes animales del parque son el león, el leopardo, el elefante, el rinoceronte y el búfalo cafre.

El parque también es hogar de hienas, guepardos, cebras, aves rapaces y muchas otras especies.

El Parque Nacional Serengueti fue declarado Patrimonio de la Humanidad por la Unesco en 1981.

NGORONGORO

Hay sitios en el mundo que sobresalen por su gran belleza natural o por su fascinante cultura y los hay desde luego, otros que conjugan las dos condiciones al mismo tiempo.

Un claro ejemplo de ello, es el cráter del Ngorongoro, situado al norte de Tanzania y a algunos kilómetros del Parque Nacional Serengueti, una de las mayores reservas ecológicas del continente.

La Zona de conservación de Ngorongoro es una zona protegida situada a 180 km al oeste de la ciudad de Arusha, en las tierras altas volcánicas de Tanzania.

La zona protegida cubre una extensión de 8.288 km², aproximadamente la superficie de la provincia de Valladolid.
La zona se convirtió en Patrimonio de la Humanidad de la Unesco en 1979. A diferencia de otras zonas protegidas Ngorongoro no es un Parque Nacional sino un Área de Conservación, lo cual significa que no sólo se protege la flora y la fauna, también se permite a los masai y a sus rebaños habitar la zona.

MANYARA

El lago Manyara es una joya paisajística que se extiende a los pies de la falla del Rift, una pared de 600 m. de altura con tonos terrosos que van de los dorados a los óxidos, tratándose, según Hemingway, del «lugar más encantador que he visto en África».

Desde la puerta de entrada, el camino serpentea por una selva con aguas subterráneas, que es la principal razón de su estatus como Parque Nacional.

Casi todas las precipitaciones caen en las tierras altas del Ngorongoro y luego se filtran hasta llegar al pie de la falla del Rift, que actúa como una presa natural, de manera que el agua se va acumulando en el subsuelo del bosque.

El agua del lago Manyara, empujada a la superficie por la falla del Rift, está repleta de minerales volcánicos como fosfatos y sulfatos. Cuando el agua se evapora bajo el intenso sol en verano, la concentración de estos minerales aumenta, dando al lago una coloración muy característica y atrayendo a los flamencos que se alimentan en las algas que prosperan en este medio característico.

ZANZÍBAR

Zanzíbar, en Tanzania, comprende un par de islas alejadas a la costa este de África llamadas Unguja o Zanzíbar y Pemba.

Ellas, junto con la isla Mafia algunas veces suelen ser llamadas las islas de las especias, aunque el término es más frecuentemente asociado a las islas Molucas.

El centro económico y la principal ciudad es Stone Town en la isla de Unguja. La Ciudad de piedra de Zanzíbar, fue declarada Patrimonio de la Humanidad por la Unesco en el año 2000, al ser una de las ciudades más importantes de la cultura swahili.

Las principales industrias son las especias (nuez moscada, canela y pimienta) y el turismo. Zanzíbar es también el único lugar en donde habita el mono colobo rojo de Zanzíbar.

El nombre de Zanzíbar designa un archipiélago, una isla y una capital. Esta pequeña palabra evoca un mundo de ensueño: una isla en el fin del mundo, perdida en nuestros recuerdos, en la ruta de Simbad el Marino. Una isla perfumada, la isla de las especias, una mezcla de exuberancia africana e indolencia oriental.

Con interminables playas doradas. Zanzíbar forma parte de los mejores destinos costeros. Además, sus fondos marinos son de los más bonitos del mundo.

El archipiélago de Zanzíbar está sometido al régimen de los monzones: el monzón del noreste dura desde diciembre hasta marzo. Trae buen tiempo y fuertes calores. El monzón del suroeste dura desde abril hasta noviembre. Trae un clima más suave. Las temperaturas máximas son de 32 °C en febrero y marzo y de 27°C
en julio. Y las mínimas son de 26 °C en marzo y 21 °C en junio. La estación de lluvias empieza sobre el 15 de marzo y dura hasta principios de mayo. Puede llover durante una semana y hacer un tiempo buenísimo las semanas siguientes. También hay suaves precipitaciones en noviembre o diciembre.

La cocina de Zanzíbar mezcla influencias árabes, hindúes y africanas. Los platos no están salpimentados pero llevan especias: clavo, canela, cardamomo y jenjibre. La nuez moscada está prohibida porque embriaga.

SWAHILI

El suajili también llamado swahili, suajelí o kiswahili, es una lengua africana hablada sobre todo en Tanzania y Kenia, y en zonas limítrofes de Uganda, Mozambique, República Democrática del Congo, Ruanda, Burundi, Somalia y Zimbabue.

Pertenece al grupo de las lenguas bantúes, que forman parte de la familia de lenguas níger-congo. A pesar de su condición de lengua africana, ha recibido una fuerte influencia del árabe y, en los últimos dos siglos, del inglés y del portugués.

PALABRAS BÁSICAS EN SWAHILI

Si Ndiyo
No Hapana
Gracias Asante
Muchas gracias Asante Sana
De nada Starehe
Por favor Tafadhali
Discúlpeme Kunradhi
Hola Jambo, Hujambo
Adiós Kwa heri (a una persona), Kwa herini (a varias)
Hasta luego Tutaonana
Buenos días Habari za asubuhi?
Buenas tardes Habari za mchana?
Buenas noches Habari za jioni. Habari za usiku


Consejos


Recomendaciones

SALUD
Imprescindible vacunarse contra la fiebre amarilla y seguir la profilaxis antipalúdica (malaria). Este tratamiento debe ser iniciado antes de la partida.
IMPRESCINDIBLE carné internacional de vacunas (color amarillo). Debe figurar el sello de la vacuna de la fiebre amarilla. Es necesario llevarlo durante todo el viaje.
http://www.msc.es/profesionales/saludPublica/sanidadExterior/salud/centrosvacu.htm

CLIMA
En general el clima rondará los 20-25º C con mañanas y noches frescas en las que puede bajar a 10-15º, especialmente en Ruanda debido a la altitud en la que nos encontramos. Para combatir los posibles cambios bruscos de temperaturas y al viajar en un camión que la mayor parte del tiempo puede ir abierto es imprescindible llevar una muda completa de ropa de absoluto invierno. Nos desplazamos en un camión abierto y las mañanas pueden ser frías.

TU MOCHILA. ¿QUE LLEVAR?
Normalmente el espacio para guardar las mochilas es reducido, por lo que no está permitido llevar bolsas rígidas de medidas superiores a 60 litros ( 15 kilos).
El equipo está limitado al mínimo y necesario, por lo que consideramos imprescindible:
– Un buen saco de dormir confortable adecuado a temperaturas de 0º a 10º C.
– Una muda completa de ropa de abrigo para prevenir algún día frío de invierno.
– Ropa: cómoda y ligera de algodón/lino, camisetas de manga corta y larga, pantalones, bermudas,
– forro polar.
– Impermeable.
– Pantalón largo para los trekkings de gorilas y chimpancés y guantes para apartar con las manos las ortigas.
– Sombrero, gafas de sol y braga para protección contra el polvo.
– Sandalias de marcha/chanclas y zapatos deportivos y botas de trekking
– Linterna frontal de estilo “minero”
– Cantimplora
– Prismáticos.
– Crema de protección solar elevada
– Repelente de mosquitos con DEET (mínimo 30%)
– Toallitas húmedas y productos de higiene femenina.
– Toalla de camping.
– Biodramina por si te mareas en los barcos
– Botiquín básico con las medicinas que cada uno necesite (siempre llevarlo con vosotros en el avión, nunca lo facturéis por si se pierde el equipaje
– Si lleva gafas/lentillas lleve un par de repuesto.
– Baterías y tarjetas de memoria de repuesto para las cámaras.

Cond. Particulares



La reserva de cualquiera de los viajes incluidos en el presente programa supone la aceptación total de estas CONDICIONES GENERALES , que declara conocer y que se consideran automáticamente incorporadas a todos los contratos que tengan por objeto algunos de los referidos viajes.

Solicitud y confirmación de la reserva. El viajero que acuda a contratar este viaje con VIAJES CELEBRES ASTURIAS, formalizará una solicitud de reserva. En el momento de realizar dicha solicitud la agencia podrá solicitar al Usuario el depósito de una suma equivalente a no menos nunca del 15% del importe del viaje. Una vez confirmada la reserva, la cifra entregada se imputará al precio del viaje, en el caso de viaje combinado que contenga tarifas especiales de aviación, se imputarán a la compra efectiva de estos billetes ya que no admiten por lo general devolución ni reembolso.

El contrato de viaje combinado se perfeccionará asimismo, en el momento de la confirmación de la reserva. Si la agencia no puede ofrecer el viaje solicitado y ofrece al consumidor la realización de un viaje similar o distinto, el contrato se perfeccionará si el Usuario acepta el cambio en el plazo de 48 horas. En caso de no obtener respuesta en contra en dicho plazo, se entenderá que el viajero (en adelante Usuario), acepta dicho cambio.

Estas condiciones serán también aplicables cuando el Usuario solicite la elaboración de un viaje combinado a la medida.

Forma de pago. Una vez confirmada la reserva el Usuario deberá abonar, en concepto de anticipo, la cantidad que reste hasta completar el pago del 50% del importe total del viaje, expidiendo la Agencia el correspondiente recibo o confirmación de abono por cualquier medio (email…), en el que se especifique, además del importe anticipado por el consumidor, el viaje combinado reservado. En el caso de confirmación telefónica o electrónica, el cliente solicitará el número de reserva y al efectuar el pago por Banco, exigirá que figure su nombre en el concepto de dicho ingreso para su identificación. De no efectuar tal abono en tiempo y forma, la agencia entenderá que desiste de la realización del viaje combinado siéndole de aplicación las condiciones previstas en el apartado 7.

El importe restante deberá pagarse en el momento de la emisión de la documentación del viaje, (los billetes de transporte, bonos de viaje, etc) a solicitud de la Agencia. De no procederse al abono del precio total del viaje en las condiciones señaladas, se entenderá que el consumidor desiste del viaje solicitado, siéndole de aplicación las condiciones previstas en el apartado 7. Hay que prestar especial atención en este punto a los billetes de avión que por tratarse de tarifas especiales de aviación, la líneas áereas no permiten devolución ni reembolso. Todos los reembolsos que sean procedentes por cualquier concepto, se formalizarán siempre a través de la Agencia Detallistadonde se hubiera realizado la inscripción, no efectuándose devolución alguna por servicios no utilizados voluntariamente por el Usuario (una vez emprendido el viaje).

Precio: El precio del viaje combinado ha sido calculado en base a los tipos de cambio, tarifas de transporte, coste del carburante y tasas e impuestos aplicables en la fecha de edición del programa o de las posteriores que, en su caso, se hayan hecho públicas de forma impresa. Cualquier variación en el precio de los citados elementos podrá dar lugar a la revisión del precio final del viaje, en los importes estrictos de las variaciones de precio aludidas. Estas modificaciones serán notificadas al Usuario, pudiendo, cuando la modificación efectuada sea significativa (superior al 15% del precio total del viaje), desistir del viaje según las estipulaciones del apartado 7, o aceptar la modificación del contrato. Los precios son siempre por persona, calculados en base a habitación doble. La triple en la mayoría de los casos no tiene ningún descuento, a pesar de que normalmente sea una doble con una cama supletoria.

El precio del viaje combinado suele incluir:
a) El transporte de ida y vuelta, cuando este servicio esté incluido en el programa/oferta contratado, con el tipo de transporte, características y categoría que conste en el contrato o en la documentación que se entregue al Usuario en el momento de suscribirlo.
b) El alojamiento, cuando este servicio esté incluido en el programa /oferta contratado, en el establecimiento y con el régimen alimenticio que figura en el contrato o en la documentación que se entrega al Usuario en el momento de suscribirlo.
c) Las tasas o impuestos de los establecimientos hoteleros y los impuestos indirectos cuando sean aplicables. Hay tasas de entrada o salida estatales de ciertos aeropuertos o tasas municipales de hoteles como en Roma o Barcelona que no están incluidas y que el Usuario deberá abonar directamente en el aeropuerto u hotel de que se trate.
d) La asistencia técnica durante el viaje, cuando este servicio esté específicamente incluido en el programa/oferta contratado. De no especificarse explicitamente la asistencia en habla española, la lengua de atención en países extranjeros suele ser la inglesa.
e) Todos los demás servicios y complementos que se especifiquen concretamente en el programa/oferta contratado o que expresamente se haga constar en el contrato de viaje combinado.
f) En los casos en que la Agencia lo estime oportuno, enviará un acompañante con los grupos, que se encargará de trámites y otras gestiones, no realizando funciones de guía, sin coste para el viajero.

Ofertas especiales: Cuando se realice la contratación del viaje combinado como consecuencia de ofertas especiales, de última hora o equivalentes, a precio distinto del expresado en el programa/folleto, los servicios comprendidos en el precio son únicamente aquellos que se especifican detalladamente en la oferta, aún cuando dicha oferta haga referencia a alguno de los programas descritos en este folleto, siempre que dicha remisión se realice a los exclusivos efectos de información general del destino.

El precio del viaje combinado no incluye Visados, tasas de aeropuerto, y/o tasas de entrada y salida, certificados de vacunación, “extras” tales como cafés, vinos, licores, aguas minerales, regímenes alimenticios especiales ni siquiera en los supuestos de pensión completa o media pensión, salvo que expresamente se pacte en el contrato otra cosa, lavado y planchado de ropa, servicios de hotel opcionales, y, en general, cualquier otro servicio que no figure expresamente en el apartado “El precio del viaje combinado incluye “ o no conste específicamente detallado en el programa/oferta, en el contrato o en la documentación que se entrega al consumidor al suscribirlo.

Excursiones o visitas facultativas: En el caso de excursiones o visitas facultativas no contratadas en origen, debe tenerse presente que no forman parte del contrato de viaje combinado. Su publicación en el folleto tiene el mero carácter informativo. Por ello en el momento de contratarse en el lugar de destino, pueden producirse variaciones sobre sus costos, que alteren el precio estimado. Por otra parte, dichas excursiones serán ofrecidas al consumidor con sus condiciones específicas y precio definitivo de forma independiente, no garantizándose hasta el momento de su contratación la posible realización de las mismas.

Propinas: Dentro del precio del viaje combinado no están incluidas las propinas. Se informa al consumidor de que en determinados destinos o servicios como cruceros, la propina se convierte en prácticamente obligatoria.

Delimitación de los servicios:

-Viajes en avión. Presentación en el aeropuerto. Se recomienda presentarse con al menos 90 minutos de antelación en el caso de vuelos nacionales y de 180 minutos en el caso de vuelos internacionales, sobre todo en el caso de que el vuelo tenga como destino o haga escala en algún aeropuerto de Estados Unidos, para el que es recomendable estar en el aeropuerto al menos 4 horas antes de la salida del vuelo de ida o de vuelta en su caso y en todo caso se seguirán estrictamente las recomendaciones específicas que indique la documentación del viaje facilitada al suscribir el contrato. En la contratación de servicios sueltos, se recomienda que el cliente reconfirme con un mínimo de 72 horas de antelación a los horarios de salida de vuelos. Y en todos los casos, en los viajes de regreso, ya que su reserva podría ser cancelada unilateralmente por la Cía. Aérea.

-Hoteles. La calidad y contenido de los servicios prestados por el hotel vendrá determinada por la categoría turística oficial, si la hubiere, asignada por el órgano competente de su país. Dada la vigente legislación al respecto, que establece sólo la existencia de habitaciones individuales y dobles permitiendo que en algunas de éstas últimas pueda habilitarse una tercera cama para que sea triple, Igualmente en los casos de habitaciones dobles para uso de hasta cuatro personas, con hasta cuatro camas. No bstante lo anterior, en EE.UU. y en algunos hoteles americanos de diferentes países, es habitual que las habitaciones con capacidad para cuatro personas se compongan de dos grandes camas. El horario habitual para la entrada y salida en los hoteles está en función del primer y último servicio que el usuario vaya a utilizar. Como norma general y salvo que expresamente se pacte otra cosa, las habitaciones podrán ser utilizadas a partir de las 14 horas del día de llegada y deberán quedar libres antes de las 12 horas del día de salida. Cuando el servicio contratado no incluya el acompañamiento permanente de guía y en el supuesto que el Usuario prevea su llegada al hotel reservado en fechas u horas distintas a las reseñadas es necesario, para evitar problemas y malas interpretaciones, comunicar con la mayor anticipación posible tal circunstancia a la Agencia Organizadora, o al hotel directamente. No obstante, el servicio de alojamiento implicará que la habitación esté disponible en la noche correspondiente, entendiéndose prestado con independencia de que por circunstancias propias del viaje combinado, el horario de entrada en el mismo se produzca más tarde de lo inicialmente previsto.

Otros Servicios.- En los vuelos cuya llegada al punto de destino se realice después de las 12.00 horas, el primer servicio del hotel, cuando esté incluido en la oferta del programa/folleto, con carácter general, será la cena. Igualmente, en los vuelos cuya llegada al punto de destino se realice después de las 19.00 horas, el primer servicio del hotel será el alojamiento. Se entenderá siempre como trayecto aéreo directo aquel cuyo soporte documental sea un solo cupón de vuelo, con independencia de que el vuelo realice alguna parada técnica. En los circuitos, los autocares pueden variar en sus características en función del número de participantes y la disponibilidad. Si en alguna salida no se llega a un número suficiente de viajeros, es posible que se utilice un minibús, o “van”, que salvo indicación expresa en contrario, no tienen los asientos reclinables. Asimismo, en la descripción de cada circuito está indicado si el autocar posee o no aire acondicionado, entendiéndose que no lo tiene si nada se indica. El transporte en los parques naturales para la realización de safaris fotográficos se suele efectuar en “van” o en vehículos todo-terreno característicos de cada país. En todos los casos anteriores el diseño, estructura, confort y seguridad del vehículo de transporte pude no adaptarse a las normas y estándares españoles, sino a los que son propios del país de destino del viaje.

Servicios Suplementarios.- Cuando los Usuarios soliciten servicios suplementarios (por ejemplo determinadas excursiones o suplemento por habitación vista al mar, etc…) que no les puedan ser confirmados definitivamente por la Agencia Organizadora, el usuario podrá optar por desistir en un momento inicial antes de contratar y definitivamente del servicio suplementario solicitado o mantener su solicitud a la espera de que tales servicios puedan finalmente serle prestados, ya que los hoteles no los suelen confirmar aunque se soliciten. En el supuesto de que las partes hubieran convenido el pago previo del precio de los servicios suplementarios que finalmente no le puedan ser prestados, el importe abonado le será reembolsado por la Agencia Detallista inmediatamente al desistimiento del servicio por parte del Usuario o al regreso del viaje, según el Usuario haya optado por el desistimiento en la prestación del servicio suplementario solicitado o haya mantenido la solicitud. La contratación de estos servicios no se debe entender como parte esencial del viaje combinado.

Circuitos.- La Agencia Organizadora pone en conocimiento de los Usuarios, que en los circuitos especificados en el folleto/oferta, el servicio de alojamiento se prestará en alguno de los establecimientos relacionados en el mismo o en otro de igual categoría y zona e igualmente que el itinerario del circuito podrá ser desarrollado según alguna de las opciones descritas asimismo en el programa/oferta. En los casos anteriores, si el Usuario acepta dicha fórmula previamente a la celebración del contrato, esta indefinición no supondrá modificación del mismo.

Condiciones especiales para menores de edad.- Dada la diversidad de tratamiento aplicable a los menores, dependiendo de su edad, del proveedor de servicios y de la fecha del viaje, se recomienda consultar siempre el alcance de las condiciones especiales que existan y que en cada momento serán objeto de información concreta y detallada y se recogerá en el contrato o en la documentación del viaje que se entregue en el momento de la firma. En general, en cuanto al alojamiento, serán aplicables siempre que el niño comparta habitación con dos adultos. En lo referente a la estancia de menores en el extranjero se estará a la información facilitada puntualmente para cada caso y a lo que pueda constar en el contrato o en la documentación del viaje que se entregue al suscribirlo. Se informa de que la compañía aérea puede requerir en el aeropuerto documento acreditativo de la edad del niño.

Desistimiento del consumidor. En todo momento el Usuario podrá desistir de los servicios solicitados o contratados en los supuestos y atendiendo a la legislación vigente, pero deberá indemnizar en todo caso a la Agencia Detallista y/o Mayorista por los conceptos que a continuación se indican:
a) En el caso de servicios sueltos, la totalidad de los gastos de gestión, más los gastos de anulación, si estos últimos se hubieran producido.
b) En el caso de viajes combinados y salvo que el desistimiento se produzca por causa de fuerza mayor: 1. Los gastos de gestión más los gastos de anulación, si los hubiere. 2. Las penalizaciones que establece la ley al respecto. De no presentarse a la hora prevista para la salida o con la antelación requerida, no tendrá derecho a devolución alguna de la cantidad abonada.
En el caso de que alguno de los servicios contratados y anulados estuviera sujeto a condiciones económicas especiales de contratación, tales como fletes de aviones, buques, tarifas especiales, etc,… los gastos de anulación por desistimiento se establecerán de acuerdo con las condiciones acordadas por ambas partes.

Cesión de la reserva. El Usuario del viaje combinado podrá ceder su reserva , solicitándolo por escrito con 15 días de antelación a la fecha de inicio del viaje, sólo en los casos que lo permita la ley. No obstante lo anterior, se informa y advierte al Usuario que, si el viaje combinado incluye vuelos o seguros individuales o servicios intransferibles, las Compañías aéreas o compañías implicadas no permiten el cambio de nombre en el billete o servicio, por lo que el Usuario no podrá cederla o perdería el importe de dichos vuelos o servicios intransferibles. El cesionario tendrá que reunir los mismos requisitos que tenía el cedente, exigidos con carácter general para el viaje combinado, y ambos responderán solidariamente ante la Agencia de Viajes del pago del precio del viaje y de los gastos adicionales justificados de la cesión.

Modificación del contrato. La Agencia de Viajes se compromete a facilitar a sus clientes la totalidad de los servicios contratados contenidos en el programa/oferta que ha dado origen al contrato de viaje combinado, con las condiciones y características estipuladas. Por lo tanto, antes de iniciar el viaje, sólo puede realizar los cambios que sean necesarios y no alteren el objetivo fundamental del viaje.
Si antes de la salida, el Organizador se ve obligado a modificar de manera significativa algún elemento esencial del contrato, incluido el precio, deberá ponerlo inmediatamente en conocimiento del Usuario, bien directamente, cuando actúe también como detallista, bien a través de la respectiva Agencia detallista en los demás casos. En tal supuesto, y salvo que las partes convengan otra cosa, el Usuario podrá optar entre resolver el contrato con las penalizaciones que establece la ley o aceptar una modificación del contrato en el que se precisen las variaciones introducidas y su repercusión en el precio. El Usuario deberá comunicar la decisión que adopte al Detallista o, en su caso, al Organizador dentro de los tres días siguientes a ser notificado de la modificación. Si no notifica su decisión en los términos indicados, se entenderá que opta por la aceptación de la modificación del contrato.

Cancelación del viaje por el Organizador. La cancelación del viaje por el Organizador antes de la fecha de salida acordada, por cualquier motivo que no le sea imputable al Usuario, le da derecho a resolver el contrato en los términos del apartado 9 y el Organizador y el Detallista serán responsables del pago al Usuario de la indemnización que, en su caso, corresponda por incumplimiento del contrato, y que establece la Ley al respecto.

No existirá obligación de indemnizar en los siguientes supuestos:
a) Cuando la cancelación se deba a que el número de personas inscritas para el viaje combinado sea inferior al exigido y así se comunique al consumidor antes de la fecha límite fijada a tal fin en el contrato, en su defecto, con una antelación mínima de 7 días a la fecha de salida.
b) Cuando la cancelación del viaje, salvo en los supuestos de exceso de reservas, se deba a motivos de fuerza mayor, entendiendo por tales aquellas circunstancias ajenas a quien las invoca, anormales e imprevisibles, cuyas consecuencias no habrían podido evitarse, a pesar de haber actuado con la diligencia debida.

Falta de prestación de servicios. Si durante el transcurso del viaje, el Usuario aprecia la existencia de algún defecto o la falta de prestación de algún servicio contratado deberá ponerlo inmediatamente en conocimiento del organizador y/o detallista y desde luego del prestador del servicio. En tal caso, una vez comunicada, el organizador y/o detallista deberán obrar con la diligencia debida para hallar soluciones adecuadas.
En el caso que, después de la salida del viaje, el Organizador no suministre o compruebe que no puede suministrar una parte importante de los servicios previstos en el contrato, adoptará las soluciones adecuadas para la continuación del viaje organizado, sin suplemento alguno de precio para el consumidor, y, en su caso, abonará a éste último el importe de las diferencias entre las prestaciones previstas y las suministradas. Si el consumidor continúa el viaje con las soluciones dadas por el Organizador, se considerará que acepta tácitamente dichas propuestas.

En ningún caso, todo aquello no incluido en el contrato de viaje combinado, (como, por ejemplo, billetes de transporte desde el lugar de origen del pasajero hasta el lugar de salida del viaje, o viceversa, reservas de hotel en días previos o posteriores al viaje, etc. ) será responsabilidad del Organizador, no existiendo obligación de indemnizar por esos posibles gastos de servicios independientes.

Pasaportes, visados y documentación: La agencia está a disposición del cliente para informar sobre las formalidades sanitarias necesarias para el viaje y la estancia así como sobre las condiciones aplicables a los ciudadanos de la Unión Europea en materia de pasaportes y visados.
Todos los Usuarios sin excepción, (niños incluidos), deberán llevar en regla su documentación personal y familiar correspondiente, (D.N.I., pasaporte, visados y la relativa a formalidades sanitarias), según las leyes del país o países que se visitan o en tránsito. Será por cuenta de los mismos cuando los viajes así lo requieran la obtención de visados, pasaportes, certificados de vacunación, etc. y tener toda la documentación requerida por las Autoridades en regla y llevarla consigo. Caso de ser rechazada por alguna Autoridad la concesión de visados, por causas particulares del usuario, o ser denegada su entrada en el país por carecer de requisitos que se exigen, o por defecto en la documentación exigida, o por no ser portador de la misma, la Agencia Organizadora declina toda responsabilidad por hechos de ésta índole, siendo por cuenta del Usuario cualquier gasto que se origine, aplicándose en éstas circunstancias las condiciones y normas establecidas para los supuestos de desistimiento voluntario de servicios.
Se recuerda igualmente a todos los usuarios y en especial a los que posean nacionalidad distinta a la española, que deben asegurarse antes de iniciar el viaje, de tener cumplidas todas las normas y requisitos aplicables en materia de visados a fin de poder entrar sin problemas en todos los países que vayan a visitarse, incluidos aquellos que se encuentren en tránsito.
Los menores de 18 años deberán llevar al menos, un permiso escrito firmado por los dos padres, por el progenitor que tenga su guarda y custodia o por su tutor, en previsión de que el mismo pueda ser solicitado por cualquier autoridad y sin menoscabo de que las Autoridades exigan algún otro requisito que será responsabilidad del Usuario cumplir.

Información que la Agencia Detallista facilita al consumidor. Se informa al consumidor que en el momento de la formalización del contrato puede exigir a la Agencia Detallista la información pertinente sobre la documentación específica necesaria para el viaje elegido, así como asesoramiento sobre la suscripción facultativa de un seguro que le cubra de los gastos de cancelación bajo las premisas que cubra dicha póliza y/o de un seguro de asistencia que cubra los gastos de repatriación en caso de accidente, enfermedad o fallecimiento; e información de los riesgos probables implícitos al destino del viaje contratado, en cumplimiento del Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias. No obstante, se recomienda al consumidor que contacte con el Ministerio de Asuntos Exteriores, cuya oficina de información proporciona recomendaciones específicas según destino. A tales efectos facilitamos la página web de dicho organismo público, (www.mae.es).

Seguro especial incluido: Todo viaje combinado lleva incluido un seguro obligatorio de asistencia en viaje, cuya duración comienza el día de inicio del viaje y termina con su finalización. Es un seguro BASICO obligatorio e inseparable de todo servicio, con coberturas determinadas, siempre a disposición de los viajeros. Existen seguros con mayores coberturas que podrán estar aparte, incluidos en el precio del viaje o bien contratarse adicionalmente mediante un suplemento en el precio, en función del destino, duración, necesidades…sobre el que podrá ser convenientemente informado y asesorado por la agencia de viajes detallista.
El seguro de cancelación y anulación de viaje, es siempre un OPCIONAL que la agencia ofrece EN TODOS LOS CASOS y que el viajero sabe que está a su disposición, pudiendo solicitar contratarlo con las coberturas que más se ajusten a sus características. Los viajeros que no lo contraten, se entenderán que no desean contratar este tipo de seguros.
En caso de necesitar la actuación del seguro durante el viaje, es responsabilidad del viajero contactar directamente con la aseguradora en cualquiera de los modos de contacto indicados en la documentación entregada, así como proporcionar los datos de la póliza y seguir las instrucciones en ella detalladas. La agencia de viajes no tiene ninguna obligación al respecto, aunque siempre que está de nuestra mano, se facilitará toda la asistencia necesaria.

Otras informaciones complementarias:
1. Cuando el cliente vaya a realizar actividades especiales que por su naturaleza conllevan riesgos suplementarios no incluidos en los Seguros establecidos, la Agencia Organizadora declina toda responsabilidad y aconseja suscribir individualmente licencias a través de federaciones o bien seguros específicos para la actividad a realizar.
2. Las fotografías y mapas que se reproducen en el programa están destinados únicamente a ofrecer una mayor información a los consumidores. En caso de que se produjera cualquier modificación en los establecimientos no podrá ser considerado como publicidad engañosa por parte del Organizador.
3. La agencia organizadora no se hace responsable de los cambios de dirección de los hoteles contenidos en el programa/folleto posteriores a su edición así como las repercusiones que dichos cambios conlleven, (nombre, servicios, categoría del establecimiento, etc …), que en cualquier caso serán oportunamente puestos en conocimiento del Usuario.

Cláusula arbitral. El organizador manifiesta expresamente su renuncia a someterse a los Tribunales de Arbitraje del Transporte por cualquier cuestión proveniente de la existencia del presente contrato.

Fuero competente: Ambas partes, con renuncia expresa a cualquier otro fuero que pudiera corresponderles, se someten a la jurisdicción y competencia exclusiva de los Juzgados y Tribunales de Málaga, para resolver las discrepancias o reclamaciones que susciten la interpretación o ejecución del contrato de viaje combinado y renuncian al foro propio en caso que sea diferente.

Vigencia: La vigencia de cada programa estará indicado en el mismo. En caso contrario, los programas se entenderán bajo disponibilidad de plazas con una validez desde el 1 de Enero del año en curso hasta el 31 de Diciembre, salvo para las fechas de Semana Santa, mes de Agosto y fin de año o puentes (temporada alta), para cuya validez ha de venir explícitamente determinada en el programa/ficha técnica.

Es muy importante por lo que le recomendamos, lea las CONDICIONES GENERALES a todo viaje, para tener clara toda la información relativa a su viaje y contratación.

– LES DESEAMOS FELIZ VIAJE –


Herramientas


Ministerio de Asuntos Exteriores
El tiempo
Auto check-in
Traductor
Convertidor de Moneda
Mapas del METRO
Información Sanitaria


Presupuesto



Destino *
Su nombre *
Su e-mail *
Teléfono *
Fecha del Viaje *
Lugar de Salida *
Número de Noches *
Presupuesto Máximo (por persona) *


Esta web utiliza cookies, puedes ver aquí la Política de Cookies
Abrir chat
1
Hola,

Nos alegra saber que estáis pensando en hacer un viaje inolvidable... estáis en el lugar correcto.

¿En qué podemos ayudarte?